miércoles 11 de enero de 2012

Algo de la poesía del 2011



1- El fugitivo, Jesús Aguado (Vaso Roto).
2- Deshielo a mediodía, Tomas Tranströmer (Nórdica). Traducción de Roberto Mascaró.
3- Tierra inalcanzable, Czeslaw Milosz (Galaxia Gutenberg). Traducción de Xavier Farré.
4- Folclore íntimo, valter hugo mãe (Vaso Roto). Traducción de Martín López-Vega.
5- La adoración, Juan Andrés García Román (DVD).
6- Calima, Lêdo Ivo (Vaso Roto). Traducción de Martín López-Vega.
7- Sobras completas, Dolan Mor (Editura Academiei Internationale Orient-Occident).
8- La gruta de las palabras, Vladimir Holan (Galaxia Gutenberg). Traducción de Clara Janés.
9- La escuela de Wallace Stevens, Harold Bloom (Vaso Roto). Traducción de Jeannette L. Clariond.
10- Las siete edades, Louise Glück (Pre-Textos). Traducción de Mirta Rosenberg.

1 comentarios:

  1. Los que conozco también estarían en mi lista. Increíble este Dolan que siempre sorprende. Los que no conozco, quedan apuntados. Ni idea de Louise Glück, por ejemplo.

    ResponderSuprimir