lunes, 24 de noviembre de 2014

lunes, 17 de noviembre de 2014

Feedback (Billy Collins)



FEEDBACK
(UN POEMA DE BILLY COLLINS)

La mujer que me escribió desde Phoenix
después de mi lectura allí

para contarme que aún continuaban comentándola

me escribió de nuevo
sólo para decirme que ya habían acabado de hacerlo.



[Versión al castellano: JJD]

lunes, 10 de noviembre de 2014

Un poema de Ioan Es. Pop


Salgo raramente y cuando salgo las paredes tiemblan cada vez más agotadas
tras el esfuerzo de la expulsión. un día
ya no tendrán bastante fuerza para
empujar el feto fuera del todo.

aquí sólo la cama tiene aún un poco de calor humano.
y yo duermo y me sumerjo en el colchón y éste me
engulle cada vez desde más arriba, desde
los hombros, desde la nuca, desde el pecho.

y duermo ahora porque mañana seguiré
también mañana seguiré durmiendo y en el molusco de la almohada
ya no importa si yo soy yo o yo;

el colchón se hincha y me sumerge paulatinamente en
su oscuridad dulce, sin esperanza, sin vistas,
se cierra encima y se pega como un sobre al calor,
la placenta de la sábana apenas permite respirar

y mircea grita despiértate, pero yo ya no le oigo
despiértate, dice, pero yo no.
por qué despertarme y con qué me quedaría
si me despertara del todo.


[Traducción: Dan Munteanu Colán]

lunes, 27 de octubre de 2014

Cesare Pavese (Luis Rogelio Nogueras)


CESARE PAVESE
(UN POEMA DE LUIS ROGELIO NOGUERAS)

a Ambrosio Fornet

Suponga que yo estoy escondido de antemano en el closet
y que usted (tantas cosas que tiene en la cabeza) no lo nota.
Se acuesta,
toma las dieciséis píldoras del frasco,
hace las últimas llamadas: inútiles,
medita sobre las derrotas, las guerras, Turín (cruda en invierno).

Suponga que usted deja
las gafas en la mesita de noche
y que luego escribe algo en su cuaderno
(letra rápida, pequeña).

Ahora imagine que yo salgo.
Que impido su suicidio
cinco, dos, veinticuatro veces
(como en el cine).

Suponga que usted no muere,
suponga que nos damos las manos
y que cometemos pequeñas historias, aventuras habladas
donde las mujeres aman desesperadamente a los poetas
y no hay estar solos, ni desastres, ni trenes aplastados.

Pero no.
Yo estoy en mi cuarto y usted está en el suyo.
Yo no trato de impedir nada
y usted se toma las pastillas.
Yo dejo su libro en la mesita de noche y trato en vano de dormirme
y viene la muerte y tiene sus ojos.

lunes, 20 de octubre de 2014

Un poema de Ivan Wernisch


En la barra del bar está sentado
El enano del interior del tocadiscos
Tiene un rato libre.


[Traducción: Patricia Gonzalo de Jesús]

lunes, 13 de octubre de 2014

Mi ciudad (Gabriel Chifu)


MI CIUDAD
(UN POEMA DE GABRIEL CHIFU)

esta es mi ciudad, y es solamente mía.
no tienen puertas las casas transparentes
y en cada una de ellas me vislumbro a mí mismo.
recorro calles y las calles están vivas,
cambian de configuración y me conducen
siempre hacia otro sitio.
alcanzo un puente: la otra orilla no existe,
y más allá no hay nada.
estoy buscando la iglesia, y no está;
la iglesia es líquida y fluye.
algunos perros corren hacia el corazón ensangrentado,
que aún palpita, de un ángel.
no es día ni de noche;
sólo el rayo fascinante de la muerte brilla.
desde los cielos se desploma una palabra inmensa,
que nos reduce a polvo
a mí y a mi ciudad.


[Traducción: Catalina Iliescu Gheorghiu]

lunes, 29 de septiembre de 2014

El Salón Barney


"El Salón Barney es un lugar a medio camino entre el píxel y la hoja de papel. Una antología de formato clásico que se nutre, sin embargo, de numerosos textos publicados por sus autores en blogs o en redes sociales. La popularización de la web 2.0 supone una invitación a la participación y al diálogo entre autores y lectores, pero a la vez una diversificación tan acentuada de propuestas que lo que se concibió como un ciberuniverso ha acabado dando lugar a micromundos, a microrredes incapaces de abarcar lo que continuamente está creciendo, está haciéndose. Abrimos, pues, las ventanas y las puertas de nuestro salón no con la intención de fijar un canon, sino como testimonio duradero, no fugaz, de lo que hoy supone escribir poesía entre dos concepciones distintas del mundo y del conocimiento".

Autores incluidos en la antología: Mari Cruz Agüera, Gsús Bonilla, José María García Linares, María García Zambrano, Jesús Jiménez Domínguez, Luis Llorente, Mónica López Bordón, Javier Mayoral, Cristina Morano, Nuria Mezquita, Antonio Orihuela, Silvia Oviedo, Isabel Pérez Montalbán, Joaquín Pérez Azaústre, Ana Pérez Cañamares, Ismael Pérez de Pedro, Raúl Quinto, Miriam Reyes, Alberto Santamaría, Noemí Trujillo y David Yeste.

Selección y prólogo de José María García Linares.

Edita Playa de Ákaba, 2014.

lunes, 22 de septiembre de 2014

Edipo precavido (Juan Vicente Piqueras)


EDIPO PRECAVIDO
(UN POEMA DE JUAN VICENTE PIQUERAS)

Llevo siempre esta espada de juguete,
porque nunca se sabe,
y una pistola de agua, por si acaso.

Voy siempre preparado
no vaya a ser que, así, en cualquier momento,
siempre el menos pensado,
me asalte la niñez y me desarme,
me pida explicaciones, me someta
a su feroz nostalgia, a sus caprichos,
que no sería la primera vez.

Llevo siempre esta espada y una pistola de agua
por si la sed de entonces arrecia de repente
y debo suicidarme de mentiras.

Voy siempre bien armado porque el coco
acecha en cada esquina a cada instante.

Con los tiempos que corren,
y corren bien a escape,
ya ni muerto puede uno estar tranquilo.

Por eso llevo siempre esta pistola,
esta espada, este miedo, esta nostalgia,
y un tarrito de miel por si las moscas.