domingo, 30 de octubre de 2011

La primavera florece a su manera (Etel Adnan)



LA PRIMAVERA FLORECE A SU MANERA
(POR ETEL ADNAN)

Una mariposa viene a morir
entre dos rocas
al pie de la montaña
la montaña vierte sombras
encima de ella
para ocultar el secreto de la
la muerte.


[Versión al castellano: Jesús Jiménez Domínguez]

viernes, 28 de octubre de 2011

Hallado un caparazón de tortuga en el Parque Nacional Daniel Boone (Jeff Worley)



HALLADO UN CAPARAZÓN DE TORTUGA
EN EL PARQUE NACIONAL DANIEL BOONE
(POR JEFF WORLEY)

Se hartó
de cargar con su fortín
allá donde fuera,
de resguardarse encogida
ante cada crujido
de las hojas
al paso del zorro, del perro y de la mofeta.
Au revoir al ritual
de arrastrarse juntos…

Me la imagino esperando
a que la oscuridad que ahora la envuelve
baje su articulado puente levadizo.
Acaso quería, después de prolongados
años de precaución,
danzar ágil y desnuda
como una llama bajo la luna—
aunque un único baile
sea todo cuanto las fauces
del bosque le pueden conceder.


[Versión al castellano: Jesús Jiménez Domínguez]

domingo, 23 de octubre de 2011

Receta para hacer el azul (Nuno Júdice)

RECETA PARA HACER EL AZUL
(POR NUNO JÚDICE)

Si quieres hacer azul,
agarra un trozo de cielo y mételo en una olla grande,
que puedas llevar al fuego del horizonte;
después mezcla el azul con sobras de rojo
de la madrugada, hasta que se deshaga;
vacía todo en un bacín bien limpio,
para que no quede nada de las impurezas de la tarde.
Finalmente, criba los restos de oro de la arena
del mediodía, hasta que el color se adhiera al fondo de metal.
Si quieres, para que los colores no se desprendan
con el tiempo, deposita en el líquido un corazón de melocotón quemado.
Lo verás deshacerse, sin dejar señal de que alguna vez
allí lo pusiste; y ni el negro de la ceniza dejará restos de ocre
en la superficie dorada. Puedes, entonces, levantar el color
hasta la altura de los ojos, y compararlo con el azul auténtico.
Ambos colores te parecerán semejantes, sin que
puedas distinguir entre uno y otro.
Así lo hice – yo, Abraham ben Judá Ibn Haim,
iluminador de Loulé – y dejé la receta a quien quisiera,
algún día, imitar el cielo.


[Traducción al castellano: Vicente Araguas]

viernes, 21 de octubre de 2011

Una tarde de diciembre (Bohdan Zadura)



UNA TARDE DE DICIEMBRE
(POR BOHDAN ZADURA)

Desde la ventanilla del tren
divisé un letrero que decía:
PARQUE INTERNACIONAL DE LA PAZ
Y DE LA CONCORDIA ENTRE LOS PUEBLOS
CEMENTERIO MILITAR


En el escaparate de una librería
vi un libro
Profecías y augurios
sobre el fin del mundo y el bien para Polonia

procedo de una familia
con dolores de cabeza

un favor te pido, América:

¿no podrías
cumplir tus mitos
en tu propia casa?


[Versión al castellano: Jesús Jiménez Domínguez]

miércoles, 19 de octubre de 2011

La guerra después de la guerra (Debora Greger)



LA GUERRA DESPUÉS DE LA GUERRA
(POR DEBORA GREGER)

-----------------------------------------------Para Greg Greger

¿Dónde estaban los vecinos? ¿Fuera de la ciudad?
En pijama, me senté a los pies de mi padre
frente a su rechoncho y miope televisor,
el primero que hubo en nuestro vecindario.

En una pantalla del tamaño de una ensaladera,
aviones de juguete zumbaban sobre campos esponjosos.
Caían manojos de medusas: paracaídas en flor,
grises soldaditos de plomo flotando a la deriva ora juntos, ora separados—

tal y como ocurre en las familias, aunque no lo supiera todavía.
Contaba yo seis o siete años. La televisión era un acuario:
un pez metalizado cayó desde el vientre de un avión
y estalló en llamas apenas hubo tocado el suelo.

Una casa de muñecas renunció a una de sus paredes, como es su costumbre.
Los muebles se agarraron al papel de la pared intentando salvar la vida.
Abajo, entre los escombros de lo que había sido una calle,
las mujeres arrancaban un ladrillo de otro, llenando sus carritos de bebé.


[Versión al castellano: Jesús Jiménez Domínguez]

lunes, 17 de octubre de 2011

Confianza (Thomas R. Smith)



CONFIANZA
(POR THOMAS R. SMITH)

Es como tantas otras cosas de la vida
a las que debes decir sí o decir no.
Como llevar tu coche a un mecánico nuevo.
Lo mejor que se puede hacer es confiar.

El paquete dejado al dependiente de dudosa
reputación, el cheque engullido por el cajero automático,
el sobre que circuló por docenas de manos extrañas:
todos aparecen en sus correspondientes destinos.

El hurto que podría haber ocurrido no se lleva a cabo.
El viento alcanza por fin el término al que se dirigía
atravesando árboles nevados, y el río —incluso
congelado— llega siempre al lugar correcto.

Y a veces sientes con qué fidelidad se entrega
tu vida, aunque no puedas leer la dirección.


[Versión al castellano: Jesús Jiménez Domínguez]

sábado, 15 de octubre de 2011

miércoles, 12 de octubre de 2011

Erosión (Josep M. Rodríguez)

EROSIÓN
(POR JOSEP M. RODRÍGUEZ)

---------------------------------(Masaoka Shiki)

---------------I

El sol es un fakir
que se ha tumbado
-----------------------lento
sobre pinos de aguja.

Miro las montañas.

Hay algo de la piedra
que se pierde en el viento.
Erosión.

Camino por el bosque.

Hace frío
y el arroyo está helado.

En su interior,
se ha quedado atrapada una pequeña hoja.

La mirada está atenta:
Esa imagen resume
------------------------qué pasa en la memoria.


----------II

Sobre las montañas,
nubes
-------llenas
como esas bolsas blancas de los supermercados.

Camino por el bosque.

Estoy alerta.
La mirada me explica cuanto soy.

Por eso me he negado a la elegía.

¿Acaso la memoria
es algo más que el eco de lo que ya hemos sido?

Sólo tengo interés por el instante.
El resto es erosión
----------------------o me erosiona.

lunes, 10 de octubre de 2011

"Fotografías en color de Patrick De Spiegelaere" (Herman de Coninck)



"FOTOGRAFÍAS EN COLOR DE PATRICK DE SPIEGELAERE"
(POR HERMAN DE CONINCK)

Fotografías en color de Patrick De Spiegelaere:
panorámicas marinas. Le pregunto por sus trucos.
Ninguno, dice. Esperas hasta las diez de la noche,
y entonces consigues una luz así.

Esperar hasta los cincuenta años.
Y conseguir un poema así.


[Versión al castellano: Jesús Jiménez Domínguez]

sábado, 8 de octubre de 2011

Por la mañana (Margareta Ekström)



POR LA MAÑANA
(POR MARGARETA EKSTRÖM)

Cuando te despiertas no sabes con certeza
si ya has nacido.
La sábana en tus mejillas mantiene el calor de tu cuerpo.
Cuerpo oscuro en la oscuridad de mi vientre:
así venías escondida, como si trajese una gema secreta
apretada con fuerza en la mano día tras día,
sin enseñársela a nadie.

Al otro lado del frío ventanal
comienza un mundo extraño.
La máquina de escribir del pájaro carpintero
te envía mensajes tan llenos de equis
que ningún espía podría descifrarlos.

Apoyas tu cabeza en el cristal
para escuchar mejor.
Si permanecemos aquí saldrá la luna
aunque no sepa decirte por dónde.

Los petirrojos salpican de bermejo la alameda.
Serán abatidos más allá de los bosques.
Enfermedad y erizo
están entre las palabras que desconoces,
durmiendo bajo las gruesas mantas del futuro.
Tus pequeños pies caben en una sola de mis manos.
Si sobrevivimos serán las tuyas
las que un día me sostengan.

Con cautela asomas tu pequeña lengua
para probar a qué sabe la existencia:
¿a nieve o a fuego?
Ambos queman.

Giramos en el torbellino de tu sueño
hasta que el misterio nos absorbe.


[Versión al castellano: Jesús Jiménez Domínguez]

viernes, 7 de octubre de 2011

Félix Romeo (1968-2011)

Foto: Colectivo Anguila

Generoso repartidor de vivas entre amigos e invitados, ni siquiera se guardó uno para sí. Félix Romeo. 43 años. Amó la vida y lo leyó todo.

jueves, 6 de octubre de 2011

Fabián Casas por Fabián Casas

El escritor Fabián Casas habla de su infancia, de su obra y del proceso creativo de su escritura en el programa "Obra en Construcción", producido por la Audiovideoteca de Buenos Aires en el año 2006. Idea y dirección: Alejandra Correa y Karina Wroblewski.






1ª parte







2ª parte

martes, 4 de octubre de 2011

Gramática (Tony Hoagland)



GRAMÁTICA
(POR TONY HOAGLAND)

Maxine, que viene de pasar el fin de semana con su novio,
sonríe muy felina al asegurar
que toda ella es un verbo conjugado.
Ha estado siendo el complemento directo
de un pronombre de segunda persona llamado Phil,
y cuando entra en la habitación,
todo el mundo se vuelve para mirarla:

su rostro irradia alguna clase de luz.
Incluso los geranios parecen observarla con curiosidad,
y las abejas, si aquí las hubiera, rumorearían
maliciosamente alrededor de su pelo, buscando
la manera de acceder a su resplandor.
Todos nos hallamos atraídos por el perfume
de la fermentación de la alegría,

hemos intentado alguna vez empezar un incendio,
y quizás el día menos pensado la llama se encienda sola.
Hoy, mientras tanto, ella es la única de todos nosotros
capaz de sobrellevar la idea de su propia belleza,
y cuando lo advertimos, hacemos lo habitual en estos casos:
sacamos las manos quemadas
de nuestros bolsillos,
y aplaudimos.


[Versión al castellano: Jesús Jiménez Domínguez]