lunes, 17 de septiembre de 2012
Cabo de Hornos (Tomasz Różycki)
CABO DE HORNOS
(POR TOMASZ RÓŻYCKI)
Partimos de mañana, la tierna autopista es como
una racha, un alcohol ligero, salimos del sótano a la luz.
¿Cómo fue posible que el paraíso infantil se redujera a cenizas
tan rápido? ¿Basta soplar? Partimos para siempre, somos
jóvenes, ante nosotros una nueva vida, y después otra media.
Llevamos maletas, el transporte vagará durante
muchas noches. Tenemos que decir algunas cosas.
Hay algunos objetos bellos que han perdido vigencia,
el dinero nos bastará hasta las primeras lluvias.
Tras la luna del coche el país es todavía gris,
de este gris pronto saldrán treinta y tres matices de negro
y el color de la sangre. Enterramos nuestra infancia,
es ya una cuestión religiosa. Pronto saldrán las sombras
y correrán por la carretera como una jauría de perros hambrientos.
[Traducción al castellano: Xavier Farré]
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario