miércoles, 12 de octubre de 2011

Erosión (Josep M. Rodríguez)

EROSIÓN
(POR JOSEP M. RODRÍGUEZ)

---------------------------------(Masaoka Shiki)

---------------I

El sol es un fakir
que se ha tumbado
-----------------------lento
sobre pinos de aguja.

Miro las montañas.

Hay algo de la piedra
que se pierde en el viento.
Erosión.

Camino por el bosque.

Hace frío
y el arroyo está helado.

En su interior,
se ha quedado atrapada una pequeña hoja.

La mirada está atenta:
Esa imagen resume
------------------------qué pasa en la memoria.


----------II

Sobre las montañas,
nubes
-------llenas
como esas bolsas blancas de los supermercados.

Camino por el bosque.

Estoy alerta.
La mirada me explica cuanto soy.

Por eso me he negado a la elegía.

¿Acaso la memoria
es algo más que el eco de lo que ya hemos sido?

Sólo tengo interés por el instante.
El resto es erosión
----------------------o me erosiona.

lunes, 10 de octubre de 2011

"Fotografías en color de Patrick De Spiegelaere" (Herman de Coninck)



"FOTOGRAFÍAS EN COLOR DE PATRICK DE SPIEGELAERE"
(POR HERMAN DE CONINCK)

Fotografías en color de Patrick De Spiegelaere:
panorámicas marinas. Le pregunto por sus trucos.
Ninguno, dice. Esperas hasta las diez de la noche,
y entonces consigues una luz así.

Esperar hasta los cincuenta años.
Y conseguir un poema así.


[Versión al castellano: Jesús Jiménez Domínguez]

sábado, 8 de octubre de 2011

Por la mañana (Margareta Ekström)



POR LA MAÑANA
(POR MARGARETA EKSTRÖM)

Cuando te despiertas no sabes con certeza
si ya has nacido.
La sábana en tus mejillas mantiene el calor de tu cuerpo.
Cuerpo oscuro en la oscuridad de mi vientre:
así venías escondida, como si trajese una gema secreta
apretada con fuerza en la mano día tras día,
sin enseñársela a nadie.

Al otro lado del frío ventanal
comienza un mundo extraño.
La máquina de escribir del pájaro carpintero
te envía mensajes tan llenos de equis
que ningún espía podría descifrarlos.

Apoyas tu cabeza en el cristal
para escuchar mejor.
Si permanecemos aquí saldrá la luna
aunque no sepa decirte por dónde.

Los petirrojos salpican de bermejo la alameda.
Serán abatidos más allá de los bosques.
Enfermedad y erizo
están entre las palabras que desconoces,
durmiendo bajo las gruesas mantas del futuro.
Tus pequeños pies caben en una sola de mis manos.
Si sobrevivimos serán las tuyas
las que un día me sostengan.

Con cautela asomas tu pequeña lengua
para probar a qué sabe la existencia:
¿a nieve o a fuego?
Ambos queman.

Giramos en el torbellino de tu sueño
hasta que el misterio nos absorbe.


[Versión al castellano: Jesús Jiménez Domínguez]

viernes, 7 de octubre de 2011

Félix Romeo (1968-2011)

Foto: Colectivo Anguila

Generoso repartidor de vivas entre amigos e invitados, ni siquiera se guardó uno para sí. Félix Romeo. 43 años. Amó la vida y lo leyó todo.

jueves, 6 de octubre de 2011

Fabián Casas por Fabián Casas

El escritor Fabián Casas habla de su infancia, de su obra y del proceso creativo de su escritura en el programa "Obra en Construcción", producido por la Audiovideoteca de Buenos Aires en el año 2006. Idea y dirección: Alejandra Correa y Karina Wroblewski.






1ª parte







2ª parte

martes, 4 de octubre de 2011

Gramática (Tony Hoagland)



GRAMÁTICA
(POR TONY HOAGLAND)

Maxine, que viene de pasar el fin de semana con su novio,
sonríe muy felina al asegurar
que toda ella es un verbo conjugado.
Ha estado siendo el complemento directo
de un pronombre de segunda persona llamado Phil,
y cuando entra en la habitación,
todo el mundo se vuelve para mirarla:

su rostro irradia alguna clase de luz.
Incluso los geranios parecen observarla con curiosidad,
y las abejas, si aquí las hubiera, rumorearían
maliciosamente alrededor de su pelo, buscando
la manera de acceder a su resplandor.
Todos nos hallamos atraídos por el perfume
de la fermentación de la alegría,

hemos intentado alguna vez empezar un incendio,
y quizás el día menos pensado la llama se encienda sola.
Hoy, mientras tanto, ella es la única de todos nosotros
capaz de sobrellevar la idea de su propia belleza,
y cuando lo advertimos, hacemos lo habitual en estos casos:
sacamos las manos quemadas
de nuestros bolsillos,
y aplaudimos.


[Versión al castellano: Jesús Jiménez Domínguez]

viernes, 30 de septiembre de 2011

Frutas (Ferreira Gullar)

FRUTAS
(POR FERREIRA GULLAR)

Sobre la mesa del domingo
(el mar detrás)
dos manzanas y ocho bananas en un plato de loza.
Son dos manchas rojas y una franja amarilla
con lunares de verde salvaje:
una fogata sólida
encendida en el centro del día.
El fuego es oscuro y hoy no cabe en las frutas:
llamas,
las llamas de lo que está listo y alimenta.


[Traducción al castellano: Alfredo Fressia]

miércoles, 28 de septiembre de 2011

Mi nombre procede... (Emmett Tenorio Meléndez)

MI NOMBRE PROCEDE…
(POR EMMETT TENORIO MELÉNDEZ)

Mi nombre procede de mi tatara-tatara-tatara-abuelo.
Era un indio de la tribu de los Choctaw.
Su nombre era Hormiga Oscura.
Cuando fue a buscar trabajo a la ciudad
lo cambió por Emmett.
Su nombre completo era Emmett Pérez Tenorio.
Mi nombre significa: Hormiga; Fuerte; Cargar Dos Veces
Su Tamaño.


[Versión al castellano: Jesús Jiménez Domínguez]

lunes, 26 de septiembre de 2011

Melones verdes (Jane Hirshfield)



MELONES VERDES
(POR JANE HIRSHFIELD)

Yacen
en el campo bajo las estrellas.
Yacen en el campo bajo la lluvia.
Bajo el sol.

Algunas personas
también son así—
una pintura
oculta bajo otra pintura.

Un peso inesperado
el signo de su madurez.


[Versión al castellano: Jesús Jiménez Domínguez]