lunes, 19 de julio de 2010
Un video-poema de Billy Collins
Un poema del poeta norteamericano Billy Collins animado por Julian Grey of Headgear.
La traducción al español es de Eduardo Moga.
domingo, 18 de julio de 2010
martes, 13 de julio de 2010
Varia Poesía
jueves, 1 de julio de 2010
King Pelusa recomienda...
ANGUS & JULIA STONE: Big Jet Plane
King Pelusa pondrá música:
-El sábado 3 de julio a las 23:45 horas en Tiger Lily (c/ La Paz 22, ZARAGOZA).
-El sábado 17 de julio a las 23:45 horas en Candy Warhol (c/ Bolonia 28, ZARAGOZA).
sábado, 26 de junio de 2010
Horacio Eloy acerca de "Palabras sobre palabras"
jueves, 24 de junio de 2010
El entierro del poeta (Luis Rogelio Nogueras)
EL ENTIERRO DEL POETA
Dijo de los enterradores cosas francamente impublicables.
Blasfemaba como un condenado
y a sus pies un par de águilas lloraban pensando en las derrotas.
En el entierro estaba Lautrèamont,
yo lo vi desde mi puesto en la cola:
dejaba el sombrero al borde de la tumba
y cantaba algo triste y oscuro
(lloraba honradamente, ya lo creo, y los caballos devoraban higos en silencio).
Hubo discursos,
sonrisitas de Rimbaud junto a la cruz,
paraguas abiertos a la lluvia como
a él le hubiera gustado.
Hubo más:
hubo viernes
y canciones funerarias,
palomas que volaban sin sentido, como niños,
versos oscuros,
la hermosa voz de Aragon,
suicidios deportivos de Georgette y nunca más y hasta siempre.
A la hora más triste del asunto
no quería bajar porque decía que allí estaba oscuro.
Pero estaba muerto y hubo que bajarlo.
Los sombreros abandonaron las cabezas,
se alzaron copas, adioses, letreros de nunca te olvidaremos.
(Un joven poeta a mi derecha le mesaba las rodillas
a la muerte).
Lo bajaron.
Se aplaudió de forma delirante;
la gente corría como loca asumiendo lo grave del momento.
Lo bajaban.
Las mujeres lloraban en silencio
porque bajaban las águilas, los sueños, países enteros a la tierra.
Se intentó una última sentencia:
Nerval se acercó con una tiza y escribió con letra temblorosa:
Su cadáver estaba lleno de mundo.
Desde el fondo, Vallejo sonreía sin descanso pensando en el futuro,
mientras una piedra inmensa le tapaba el corazón y los papeles.
[Luis Rogelio Nogueras (1944-1985) fue poeta, narrador, asesor literario y cineasta cubano. Conocido bajo los apelativos de Wichy y El Rojo. Licenciado en Letras por la Universidad de La Habana. Miembro fundador de la revista “El Caimán Barbudo”. En 1967 obtuvo el premio David, de la Unión Nacional de Escritores y Artistas de Cuba, en su primera convocatoria con su libro Cabeza de Zanahoria. En 1976 su novela El cuarto círculo, escrita en colaboración con Guillermo Rodríguez Rivera, obtuvo el primer premio en el Concurso Aniversario del Triunfo de la Revolución del Ministerio del Interior. En 1977 su novela de espionaje Y si muero mañana obtuvo el Premio UNEAC de novela Cirilo Villaverde. Además de su labor como poeta y narrador Nogueras se desempeñó como guionista y coguionista de varias películas cubanas, entre ellas El Brigadista, Guardafronteras y Leyenda.]
miércoles, 16 de junio de 2010
Clausura del II Ciclo de poesía "Madrid: una ciudad, muchas voces"
Entrevista con Víctor de la Torre, Presidente de la ONG "Promoviendo", organizador del II Ciclo de Poesia "Madrid: Una ciudad, muchas voces".
En la foto: Gabriel y Roma Zanetti, Santiago Méndez Alpízar, Diego Palmath, Cecilia Quílez, Jesús Malia, Ana Martín Puigpelat, Jesús Jiménez Domínguez, Óscar Pirot, Raúl Campoy y José Cereijo.
miércoles, 9 de junio de 2010
Jesús Jiménez Domínguez entrevista a King Pelusa
King Pelusa: dale que dale al botón.(Fragmentos de la entrevista que aparecerá próximamente en la edición japonesa de la revista Rolling Stone)
PREGUNTA: Hace un año aproximadamente que no pinchabas música en los tugurios de Zaragoza. ¿Era absolutamente vital que volvieras?
RESPUESTA: Siempre se vuelve al lugar del crimen. Y desde que el vídeo mató a la estrella de la radio no ha habido más que funerales en la industria de la música. Funerales, por otra parte, cada vez más divertidos y más multitudinarios.
P: Si el Festival de
R: Monstruos. Con muchos participantes de las últimas ediciones se podría hacer el casting del remake de la peli Freaks de Tod Browning.
P: Este es un blog que se pretende literario, pero dicen las malas lenguas que el único libro que tienes en casa es el Libro de Familia.
R: Falso. Literatura y música pueden ser compatibles ¿No has oído nunca el dicho popular de “Aquí paz y después gloria?” No tiene por qué ser en ese orden, claro. Pero sí, en la misma frase puedes juntar a Octavio Paz y a Gloria Gaynor sin que suene pretencioso ni nadie se mosquee.
P: Tus detractores dicen que apenas te mueves a los mandos de la mesa de mezclas cuando pones música, que eres más frío que un lunes de guateque en el Polo Norte ¿Es verdad que eres un poco autista?
R: ¿Autista? En absoluto. Nunca he sido fan de Luis Eduardo Aute.
P: ¿Con qué tema sueles cerrar tus sesiones?
R: Durante un tiempo lo hacía con “Calling Occupants of Interplanetary Craft” de The Carpenters. Todo un encuentro (acaramelado, eso sí) en la Tercera Fase. Llegué a sentirme totalmente abducido por esa canción, no me preguntes por qué.
P: ¿Qué fue de su agria polémica con Smerado Dj?
R: Éramos totalmente incompatibles como pareja. En ocasiones la cabina de la mesa de mezclas parecía el camarote de los hermanos Marx. Había allí dentro más gente que discos. Y más de una vez lo sorprendí bajándome el sonido o apretando el random cuando pinchaba yo.
P: ¿Qué piensas de los bootlegs, esa práctica de remix que consiste en yuxtaponer diferentes temas -una base y una línea vocal, por ejemplo- para crear una nueva pieza?
R: ¡Lucy in the Sky with Neil Diamond! Es divertido y hay gente que lo hace muy bien.
P: Si pudieras elegir, ¿qué canción sonaría el día de tu boda? ¿Y cuál el día de tu funeral?
R: En mi improbable boda sonaría “Ladies and gentlemen, we are floating in space”, de Spiritualized, una especie del Canon de Pachelbel pasado por el pasapuré del LSD.
King Pelusa estará poniendo música:
-El sábado 12 de junio en Tiger Lily
-El viernes 18 de junio en Bar Bacharach
-El sábado 19 de junio en Candy Warhol
-El sábado 26 de junio en Candy Warhol
martes, 8 de junio de 2010
Un diálogo inconcluso. Comentario a “Palabras sobre palabras”

Editor de Ortiga Ediciones.
Un viejo amigo me presentaba a un compañero suyo del Magíster en Literatura de la Universidad de Chile, Jorge Eduardo Arellano, quien –en aquella época- se desempeñaba como Embajador de Nicaragua en nuestro país. Al responder a una invitación a su oficina para continuar la charla literaria, le vimos acercarse a uno de los escaparates atestados de libros. Acto seguido tomó dos. Se trataba de versiones antológicas de la poesía nicaragüense. Una había sido construida por él mismo, mientras que la otra había sido construida por Ernesto Cardenal.
Nuestro asombro y agradecimiento fue mucho, porque la visión que nos entregaron esos textos, a modo de panorámica, nos había hecho descubrir todo el esplendor de la tradición nicaragüense, varios nombres que no existían para nosotros, pero que a partir de allí, se han convertido en referentes habituales, sitios a los cuales se vuelve con gusto cada cierto tiempo.
Y esa fue la sensación al encontrarme con la lectura de Palabras sobre palabras: 13 poetas jóvenes de España. La del asombro.
Pasa que no nos hemos informado debidamente de cuanto está ocurriendo con la poesía española actual. De no ser por un par de nombres, nos encontraríamos en el naufragio más total.
No obstante, esta edición viene a rescatarnos de algo que nos debiera avergonzar a priori. Algo que, en todo caso, tampoco ha sido completa culpa nuestra, ya que los vaivenes del negocio editorial a nivel de habla hispana, tampoco han incursionado de manera exhaustiva en estas otras poéticas, que siendo nuevas, y que transitando al borde del cánon de producto consumible, se han dado a la tarea de crear, de hacer poiesis, en el sentido estricto del término, para ofrendar resultados que buscan fervorosamente otorgarle un horizonte de expectativas a una actividad que parecía, estaba durmiendo la larga siesta de la autocomplacencia.
Esa es la novedad, una panorámica que nos advierte acerca de la inconformidad que también se vivía al otro lado del Atlántico, y que era tan real como la nuestra. ¿Los por qués?. Bueno, fácil. Casi nulo acceso a publicaciones, al apoyo editorial, a los financiamientos, a destacar en concursos donde habitualmente se hace una puesta en escena para glorificar a herederos de estilos que vengan a refrendar los circuitos de poder al interior del establishment de la literatura consolidada. La endogamia típica de todo discurso de poder, y del cual la poesía no ha estado ajena, por cierto.
Al amparo de la academia, encunados desde los salones universitarios es que se han lanzado las nuevas generaciones a la conquista de espacios nuevos. Se habló de “bordes”, de “los márgenes” –o marginales-, de “emergentes”, de neobarroquismo, de neo-larismo, neo-neovanguardismo, etc. Lo cierto es que las nuevas tecnologías, como las revistas literarias digitales, publicaciones on-line y el surgimiento de micro-editoriales, han abierto un escenario paralelo.
Y no es que las grandes editoriales o el negocio del libro vayan a tambalear por semejantes apariciones. Es que sencillamente, los que buscamos un algo más, nos congratulamos de que hayan otros, en la misma sintonía, en tan diversos lugares. Es lo que el responsable de esta selección y prólogo, de esta muestra –en definititva-, ha intentado graficarnos al recordarnos acerca de la existencia de “un diálogo universal y contemporáneo en torno a la poesía moderna”, cita que toma de Hans Magnus Enzensberger.
Palabras sobre palabras resume de alguna manera la trayectoria de lector-investigador y activo participante de Julio Espinosa Guerra (1974), poeta chileno radicado en España (Zaragoza, para ser más específico aún), en los circuitos literarios de la península ibérica. Ganador de un par de concursos de relevancia internacional, es además responsable de una hermosa y muy cuidada antología de poesía chilena editada por Visor en el año 2005, La poesía chilena del siglo XX, que las emprende sobre la producción nacional de la segunda mitad del siglo anterior, con toda su diversidad y riqueza estética y vital.
En esta ocasión, selecciona a trece poetas españoles jóvenes, tomando como coordenada inicial el hecho de que ninguno de los elegidos haya sobrepasado las cuatro décadas, pero que a su haber, cuente con publicaciones y una trayectoria capaz de exponer una voz propia más o menos definida. De esta manera, nos presenta una síntesis de cada uno que nos permite observar cierta coherencia en su quehacer escritural, vale decir, que cada muestra es representativa del trabajo, del proyecto de obra que cada autor espera consolidar en su actuación como poeta.
Esto que parece una simpleza, es lo que siempre me ha molestado de las “antologías” en general, debido a que eso de hacer “selecciones” muchas veces desconfigura la imagen ideada, haciéndonos ver aciertos que, tomados quizás de aquí o de allá, no dejan entrever algún grado de ligazón ni en la muestra de cada caso, ni en la panorámica presentada. Una antología debe ser un poco más que un mix de papelitos picados.
Por eso son pocas las antologías que realmente le quedan a uno en la retina.
En esta muestra –por ejemplo-, es difícil desanudar, desmadejar lo fraguado con paciencia y cuidado por el responsable de esta selección: Marta Agudo Ramírez, Marcos Canteli, Óscar Curieses, Benito Del Pliego (a quien ya conocíamos gracias a la revista Heterogénea de poesía que mantenía Julio a manera de Blog), Patricia Esteban, Ana Gorría, Jesús Jiménez Domínguez, Luis Luna, Julia Piera, Goretti Ramírez, Julio Reija, Sandra Santana y Julieta Valero nos instigan a una visita plácida a sus diversas formas de encarar el difícil arte del oficio escriturario, donde todos escenifican opciones y búsquedas distintas, y donde se puede avizorar además, preocupaciones comunes, destellos de aquel diálogo universal a que se hacía referencia en un párrafo anterior.
Llama la atención la capacidad de arriesgarse hacia un algo más de estos autores, aspecto común en todos, la no-conformidad, el autoexilio del cánon, de los facilismos, de las complacencias de una poesía más cercana al objeto de consumo que se apropiaba pobremente del material con que se construía. A propósito de esto, una de las líneas reconocidas en el texto de presentación, es la preocupación por el lenguaje (la relación entre las palabras y las realidades que designan, problemática inaugurada por Foucault en 1966), dejándonos entrever la crisis que toda la teoría postmodernista ya ha descrito hasta el cansancio, y que no hace más que revelar que se trata de una preocupación más academicista, que de la poesía propiamente tal, y que dan un aviso acerca de las discusiones que deben estar presenciándose en el contexto literario español.
Es por ello que esta muestra es tan valiosa. Porque nos confirma algo que acá también era materia de atractiva discusión.
Por último, quisiera resaltar el alto nivel poético de los autores presentados. Pese al paladar que cada uno pueda tener como lector, o de las preferencias particulares, nos queda a modo de conclusión que se asiste a un saludable espectáculo. Y quién sabe si más de alguno de ellos, deja entre sus manos, o incrustado en su retina, trozos o fragmentos de aquella brisa esquiva que solo deambula donde quiere: la poesía.
domingo, 6 de junio de 2010
Homenaje a Miguel Hernández

Centenario del nacimiento de Miguel Hernández
Kiosco de la Música, Parque Grande de Zaragoza
Fiesta del PCA



